А как бы вы перевели... (англ)

Изображение пользователя nocturama.
Собссно, вот. На случай, если кому-то понадобится общественное мнение относительно возможных вариантов перевода чего-нибудь.
Изображение пользователя Василич.

,

Наше слово -Бухло -), оно подразумевает как раз напиток некачественный, левачёк такой, но с чего можно захмелеть. Бухануть например коньяком Мартель..как то не звучит, напиток не тот. Все же подразумевается что то низкосортное.

Если на жаргоне, то- 

 eau-de-vie= de l’antigel, de la blanche, un casse-poitrine, un coupe-la-soif, de la gnôle, du raide, du schnaps, un tord-boyaux.

 

 

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Спасибо! Но,

Спасибо! Но, имхо, это немного узко. Хочется общее название, чем бухают, от жупилера и дешевого красного до самогона. А ваш вариант это, имхо, больше про самогон
Изображение пользователя Василич.

.

le tord-boyaux

это -  Eau-de-vie très forte et de mauvaise qualité

Крепкий алкогольный напиток плохого качества. ( бухло) Смех

 

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Понятно, что

Понятно, что кругом одни нидерландофоны, но вдруг. Вдруг озаботился, как будет бухло на французском. Напрямую гугл отвечает уклочиво, мол, boisson alcoolisée. Но если сначала на английский - booze, а потом на французский, то выходит biberonner. Кто-нить знает, это адекватно нашему бухлу?
Изображение пользователя paolo_cocoa.

Совершенно

Совершенно согласен про вежливые окончания. Но и в моем случае предлагаемое окончание тоже никак не связано с текстом. Скажем - написали вы жалобу на то, что вам лишние расходы на электричество приписали, а в конце прилепили эту фразу - нормально. Или просите кого-то о чем-то - опять-таки эта фраза вполне годится. Разве нет?

Понятно, что существует набор стандартных фраз, и что ими вполне можно обойтись, но если хочется выпендрится! В конце концов, моя просьба в известной мере несерьезна, но зато как упражнение в языке достаточно интересна, на мой взгляд

Изображение пользователя Василич.

,

Как правило вежливые и учтивые окончание писем здесь имеют определенную форму и по сути  не связаны с изложенным/затронутым в письме вопросом. В вашем конкретном случае Паоло это не так, что бы правильно перевести нужно знать о какой подробности идет речь. А так- эта фраза вырвана из текста и не несет смысловой нагрузки, перевести можно кто как пожелает.
Изображение пользователя paolo_cocoa.

Спасибо за

Спасибо за поддержку моего вопроса! Все же надеюсь (хотя имея ввиду засилье в здешних местах фламанских националистов, на что я еще несколько лет обратил внимание, возможно, что мои надеждам суждено не сбыться чуть менее чем полностью), что найдется кто-то, кто сможет дать более содержательный, но не обязательно более осмысленный, перевод
Изображение пользователя VBR.

Тогда вот так

Тогда вот так сгодится:) -

Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de nos sentiments respecteux

Смысла по-прежнему нет, но по-французски - вполне:). 

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Онлайн не даст

Онлайн не даст (3). А (3) для меня на первом месте
Изображение пользователя VBR.

в данном случае, по моему мнению, вполне достаточно русского...

Тогда любой онлайн переводчик сгодится. Перевод вряд ли будет хуже русского оригинала.

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Вы совершенно

Вы совершенно правы, если речь идет о том, чтобы передать мысль, стиль и прочее автора. В данном же случае такой задачи не стоит. Стоит задача написать фразу, удовлетворяющую (3) (для этого, кстати, совершенно не нужен оригинал) и (2). И для удовлетворения (2) в данном случае, по моему мнению, вполне достаточно русского текста.
Изображение пользователя VBR.

Во-вторых, какая разница, какой оригинал.

Не помню кто, но кто-то из известных переводчиков как-то сказал, что перевод

1. должен полностью повторять смысл оригинала,

2. должен быть стилистически эквивалентен оригиналу,

3. должен быть грамотным и легко читаемым на языке перевода.

Ни одно из этих правил нельзя соблюсти, не имея исходного текста.

Впрочем, я ведь французского толком не знаю:).

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Где бы взять исходник?

Во-первых, оригинал мне сейчас недоступен. Во-вторых, какая разница, какой оригинал. И даже, если русская фраза несколько корява, для знающего человека нет проблем перевести ее некоряво. Дословный перевод совсем необязателен
Изображение пользователя VBR.

Перевод в другую сторону

Паоло, для начала было бы неплохо исходную английскую фразу на русский язык перевести нормально:).

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Перевод в другую сторону

Друзья, как вы знаете, любое формальное письмо, особенно французское, заканчивается формальным окончанием. И вот мне в руки попало такое окончание (правда, это перевод с английского на русский). И вот я обращаюсь к вам с просьбой перевести русский вариант на французский. Чтобы использовать в будущем. Мои дома перевели, но хочется еще пощупать, как это будет по-французски

Умоляю вас, позвольте мне разделить с вами непреложный факт моей безмерной радости в связи с тем, что подобная ничтожная и маловажная подробность тем не менее дает мне великолепную возможность обратиться к вам, мой добрый и преданный друг!

Радости вам!

Надеюсь, что моя скромная просьба не будет слишком обременительна, и перевод текста доставит вам такую же неподдельно чистую радость, как и мне чтение

PS. Извените за неровный почерк

Изображение пользователя Lleufer Mawr.

Сибби,

По простому говоря нужно сдвигаться от точки вправо (замещая свободные позиции нолями) на то число что стоит после Е если перед этим числом стоит  "+", и, соответственно, отсчитывать/сдвигаться на такое же колличество знаков от точки влево (также замещая свободные позиции нолями) если перед Е стоит "-":

 В Вашем примере:

 

2.Е+03 TBq == сдвигаемся от точки на три позиции вправо (Е+03) заменяя их нолями т.е. получается 2000 TBq

3.E+01 TBq == сдвигаемся от точки на одну позицию вправо (Е+01) заменяя ее нолем т.е. получается 30 TBq

1.E-02 TBq == сдвигаемся от точки на две позиции влево (Е-02) подставляя ноль на получившееся свободное место т.е получается 0.01 TBq 

Произвольный пример:

5.73Е+4 == сдвигаемся от точки на четыре позиции вправо (Е+04) подставляя ноли на свободные места т.е. получается 57300

7.53Е-3 == сдвигаемся от точки на три позиции влево (Е-03), опять же подставляя ноли на свободные места т.е. получается 0.00753 

Есть еще один способ об'яснить, но не будем нагромождать в одном ответе.

LM

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Число после Е

Число после Е говорит, что именно мы имеем - тыщи (E+3), сотни (E+2) или вообще доли миллиона (E-6). Е+х - это 10 в степени х. Е-х - это 1 делить 10 в степени х. Число перед Е говорит нам, сколько у нас этих тыщ, сотен или долей миллиона
Изображение пользователя Сибби.

*

Блин, я все равно не поняла, что делать с тройкой перед "Е". Кароче, после утомительных переговоров я выбила себе право писать именно так, как в законодательстве: то есть, с этими гребаными "Е". А то я нулей выставлю не столько, сколько нужно...и сделаю неверный вывод по поводу лицензирования. Надо оно мне... 

Спасибо товарищи! 

ПС: Паш, ты прав, я неправильно написала последний. Ну вот, я о чем и говорю...   

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Товарищ! VM

Товарищ! VM внизу ведь объяснил, что такое E+x (и Е-х). Две тыщи и трицат у тебя

Имхо, последнюю строчку понять сложнее, чем две первые?

PS. Ошибочка вышла, последняя тоже неправильно понята - там 0.01 ТБк

Изображение пользователя Сибби.

*

Люди!!! Подскажите плиз, я опять не могу понять, вот это сколько?

2.E +03 TBq

3.E+01 TBq

1.E-02 TBq 

Последнее, я поняла 0.02 ТерраБекерелей? А те, что сверху? 

Вообще, какого *уя нормальными цифрами не написать? Задолбали уже. 

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Для поддержки разговора

Дети в подвале играли в больницу —
Умер от родов сантехник Синицын.

Kids in the basement were totally bored
Decided to role play maternity ward
Plumber Senitzin screamed for all he was worth
Died he, unfortunately, while giving birth


Войдя в синагогу, снял шапку и истово перекрестился на портрет Любавичского Ребе
Изображение пользователя uralgoed.

о осподя

как я отстал,учил в паскалях и килограммах,а оне измерялись в другом,в евро
Изображение пользователя Сибби.

*

 Паш, мерси! Значит, гига. Сорри, что я загружаю тебе моск в этот праздничный вечер! 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Приставки СИ

Изображение пользователя Сибби.

*

VMыч, а единичка с девятью нулями - это будет  "мега" беккерели? Или уже "тера" или "гига"?

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя Сибби.

*

:) Нет, не буду! Обещаю :) В 12 ночи мы будем праздновать (я надеюсь). 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя VM.

И тебя с тем же :-)

Сегодня в 12 ночи математикой не занимайся Wink
Изображение пользователя Сибби.

*

VMыч, огромное спасибо и с Наступающим! 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя VM.

*

1E+4=10000=10kBk

На будущее. Краткая справочная таблица :-)

1E-6=0.000001
1E-5=0.00001
1E-4=0.0001
1E-3=0.001
1E-2=0.01
1E-1=0.1
1E+0=1 
1E+1=10
1E+2=100
1E+3=1000
1E+4=10000
1E+5=100000
1E+6=1000000

 

 

 

Изображение пользователя Сибби.

*

Я опять с очередной фигней. У меня возник вопрос. Надежды на ответ почти нет, но может, повезет :))) 

Я смотрю в Гигиенические нормы радиационной безопасности. Они содержат какие-то странные цифры для МЗА (минимальной значимой активности нуклидов). Например, для определенного типа нуклида МЗА указана как "1,00E+04" Бк (беккерель). А у меня закрытый источник с этим же нуклидом и активностью 255 кБк (килоБеккерель, наверное).

Мой вопрос: вот эта хрень с буквой Е, это как в нормальные цифры перевести? Мне тупо нужно понять, превышает ли активность источника соответствующую МЗА. 

Жду и надеюсь на помощь зала. 

ЗЫ: Тяжело юристу изучать законы о радиационной безопасности :(  

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Говорили это

Говорили это одно. А в данном случае на кажный телевизор должон быть регламент на использование. И, есть подозрение, что должен проводиться инструктаж под роспись. А может быть и еще какие мероприятия по радиационной безопасности. А если чего вдруг не будет, то на предприятие наложат штраф, что имхо, полная глупость. Но, сорри за жгучий оффтопик, больше не буду
Изображение пользователя A1.

Если

в люминофоре металлы, то да, подпадает. Этого никто и не скрывал. Всем в детстве говорили - не сиди близко к экрану. :)
Изображение пользователя paolo_cocoa.

КВ - это

КВ - это киловольты? Но как бы то ни было, телевизор попадает под ограничения :)
Изображение пользователя A1.

Нет, Паоло,

20 КВ даст около 7 кэВ рентгена, который в воздухе плохо распространяется. 5 кэВ еще безопаснее, но если источник мощный, то реально облучиться 5 кэВ - это хуже любого медицинского рентгена, в котором энергия много выше (в 10-20 раз). Я вообще в шоке, насколько плохо люди понимают радиационную безопасность, даже те, кто пишет инструкции.
Изображение пользователя paolo_cocoa.

Понял, спасибо.

Понял, спасибо. Кстате, телевизор с электронно-лучевой трубкой тоже является геренатором излучения, причем с энергией в районе 20 кэВ :) Интересно, если вдруг такой где завалялся, как его использование регламентировано?
Изображение пользователя Сибби.

*

Паш, это не совсем ТБ, это нормы радиационной безопасности. Вот контекст:

Следующие источники автоматически освобождаются от регламентации:

а) генераторы излучении при условиях, что:

• они разрешены органами Госсанэпиднадзора для использования без радиационного контроля,

• в условиях нормальной эксплуатации мощность эквивалентной дозы в любой точке на расстоянии 0,1 м от любой доступной поверхности аппаратуры не превышает 1,0 мкЗв/ч;

б) генераторы излучения с максимальной энергией излучения не более 5 кэВ; 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Да я же не

Да я же не против. Но просто очень странно читать по электронвольты в текстках, как я подозреваю, по технике безопастности. Раз это keV то речь идет о рентгене. Имхо, для простых людей писали бы скорее о частоте. Повторюсь, с формальной точки зрения никаких претензий, но просто странно это все выглядит
Изображение пользователя VM.

Ну почему...

Как раз энергия излучения в электронвольтах и измеряется
Изображение пользователя paolo_cocoa.

Вообще,

Вообще, странно, что про генераторы такие слова пишут, я имею ввиду кэВы. Можно предложение целиком или контекст? Эти самые кэВы обычно в технике не используются
Изображение пользователя VM.

Как-бы... Эдак... Вот:

килоэлектронвольт
Изображение пользователя Сибби.

*

А вот в этом предложении последние три буквы - это что?

генераторы излучения с максимальной энергией излучения не более 5 кэВ 

 

 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя Сибби.

*

ептеть... спасибо! как все просто. :) 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

говно

говно гигакаллории

PS. Извените за неровный почерк

Изображение пользователя Сибби.

*

Кто-нибудь в курсе: в аббревиатуре "гкал/час", что такое "г"??? 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя Сибби.

Любой

Любой компьютер, не обязательно PC, и ноутбук, и карманный, и суперкомпьютер. В общем, просто компьютер, что называется, компьютер обезличенный

Cпасибо, Паш. Тогда я просто не понимаю, нафига компьютеры так "дремуче" обзывать. Да еще и длинно получается. Не проще ли просто "компьютеры"?  Впрочем, фигли я удивляюсь? Как будто это - единственное нисаатветствие....  :))))) 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя paolo_cocoa.

Любой

Любой компьютер, не обязательно PC, и ноутбук, и карманный, и суперкомпьютер. В общем, просто компьютер, что называется, компьютер обезличенный
Изображение пользователя Транссиб forever.

Эт мотря какого

Эт мотря какого года зак-во

In vivo veritas

Изображение пользователя Сибби.

*

Люди, подскажите, а вот если в законод-ве написано "электронно-вычислительная машина" или "вычислительная система (машина)", то это че? Компьютер? Или что-то другое (в смысле, мож, какая особая группа машин, но не РС)? 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Изображение пользователя A1.

для читающих

по-английски. И обязательно комментарии внизу, бальзам на душу, чистый нектар.

http://www.theglobeandmail.com/sports/hockey/world-juniors/for-russians-...

 

Изображение пользователя Сибби.

VMыч!:)))))

VMыч!

:))))) Насмешил блин нипадеццки. 

******************************

Правда уделает вас свободно! (с) Терри Пратчетт

Настройки просмотра комментариев